Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

сю ныр

  • 1 ныр

    1) нос;

    кузь ныр — длинный нос;

    ляс ныр — приплюснутый нос; чангыля ныр — вздёрнутый, курносый нос; ныр вевъя морт — носатый человек; ныр вежӧс — носовая перегородка; нырвуж — переносица; ныр выв — спинка носа; ныр гӧч — носовой хрящ, хрящ носа; ныр пытшкӧс — полость носа; ныр розьяс — ноздри; ныр пыр сёрнитны — говорить в нос; нырӧн кыскыны — шмыгать носом; ныр сатшкыны газетӧ — уткнуть нос в газету

    2) нос, носик, клюв ( у птиц);

    креста ныр — крестообразный клюв;

    пӧтка ныр — клюв птицы; чорыд ныр — крепкий клюв

    3) нос, рыло, морда ( у животных);
    4) носик; рыльце ( кувшина) обл.;
    5) в разн. знач. носок;

    кок ныр — носок;

    чер ныр — носок топора; башмак нырӧн — носком башмака

    6) передняя часть нек-рых предметов; нос; передок;

    додь ныр — передок саней;

    пыж ныр — нос лодки; ныр пуклӧс — облучок

    7) росток, всходы;
    8) направление;
    9) перен. норов, упрямство;

    ва ныр —

    а) струя, течение;
    б) паводок, прибылая вода обл.;
    визув ныр — быстрина;
    тӧв ныр — порыв ветра ◊ Быдлаӧ ныр сюйны — всюду совать нос; дзик ныр улысь — из-под самого носа; кык ныр воча — лицом к лицу; ныр бергӧдлыны — нос воротить; ныр вылӧ усьтӧдз — ( или усьмӧн —) до изнеможения; до упаду; ныр лэптавны — задирать нос; ныр на ныр — лицом к лицу; ныр ни вом — букв. ни носа, ни рта ( не видно) с разбитым (распухшим или грязным) лицом; ныр нюжӧдны — обидеться на кого-что-л; ныр ӧшӧдны — повесить нос; ныр розь паськӧдӧмӧн — сломя голову; ныр увсьыд аддзы! — букв. смотри у себя под носом! (знай своё дело; не лезь в чужие дела); ныр увсьыд нуасны — из-под носа унесут; ныр улысь не аддзыны — быть в неведении (букв. под носом у себя не видеть); ныр йылӧд новлӧдлыны — водить за нос; нырӧ тшупны — зарубить на носу; нырад тшуп, эн вунӧд — заруби на носу, не забудь; нырӧн зульӧдны кодӧскӧ — носом ткнуть кого-либо разг. (указать кому-л. на что-л); нырсӧ оз мыччав — ( или оз петкӧдлы —) носа не показывает (не приходит); нырсӧ сылысь коколюкаӧн он судзӧд — нос задирает высоко (букв. нос-то его клюкой не достанешь); нырыд нюжалас (сійӧс виччысьнытӧ) — нос-то удлинится (пока его ждёшь)

    Коми-русский словарь > ныр

  • 2 ныр-вом

    лицо; морда прост.; мордочка разг.;

    ныр-вомыс каньлӧн кодь — у неё (у него) кошачье (как у кошки) лицо, кошачья мордочка;

    ныр-вомыс мича — у него (у неё) красивое лицо; ныр-вомӧ сетавны кодлыкӧ — набить морду кому-либо; ныр-вомсӧ бергӧдіс — он отвернулся ◊ ныр-вом нювны — облизываться

    Коми-русский словарь > ныр-вом

  • 3 ныр-вома

    с опр. с каким-л лицом; с какой-л мордой;

    вӧсни или пельк ныр-вома — с тонкими чертами лица; с хорошеньким личиком; с приятной мордочкой;

    ёсиник ныр-вома — с остреньким личиком; кыз ныр-вома — с толстой мордой, толстомордый; мордастый разг.; мича ( или лӧсьыд) ныр-вома — с красивой мордочкой

    Коми-русский словарь > ныр-вома

  • 4 нырӧм

    толчение || толчёный, мятый;

    нырӧм вотӧс — давленые ягоды;

    нырӧм картупель — мятый картофель ( картофельное пюре); нырӧм сёркни — мятая репа ( пюре из репы); пуӧм картупель нырӧм — толчение варёного картофеля

    Коми-русский словарь > нырӧм

  • 5 нырӧдны

    перех. направить, дать направление;

    сійӧ вӧчис ньӧв да нырӧдіс сыланьӧ, кодарӧ ачыс веськӧдчис — он сделал стрелу и дал ей направление в ту сторону, куда отправился сам

    Коми-русский словарь > нырӧдны

  • 6 нырӧкӧсь

    ухабистый;

    туйыс нырӧкӧсь — дорога ухабистая, в рытвинах;

    см. тж. тёпканӧсь

    Коми-русский словарь > нырӧкӧсь

  • 7 ӧныр

    диал. седло;

    Коми-русский словарь > ӧныр

  • 8 нырӧк

    ухаб ( на дороге), рытвина;
    см. тж. тёпкан

    Коми-русский словарь > нырӧк

  • 9 кӧрша

    син кӧрша — лобные пазухи;

    кутны вӧлӧс ныр кӧршаӧд — взять коня за морду

    Коми-русский словарь > кӧрша

  • 10 нюзгӧдны

    : ныр нюзгӧдны рассердиться, надуть губы

    Коми-русский словарь > нюзгӧдны

  • 11 гартны

    перех.
    1) вить, свить; сучить;

    гез гартны — вить верёвку;

    нырагез гартны — сучить дратву ( из пеньки)

    2) свернуть; крутить, скрутить что-л;

    бумага гартны трубкаӧн — свернуть бумагу в трубку;

    ус гартны — усы крутить; чигарка гартны — свернуть цигарку

    3) обвить, обмотать, обернуть; обвязать что-л. чем-л или вокруг чего-л;

    бумага пиӧ гартны — обернуть бумагой;

    гартны гезйӧн — обвязать верёвкой; кӧса гартны юр гӧгӧр — уложить косу вокруг головы; сьылі чышъянӧн гартны — обмотать шею платком; юр гартны ки чышкӧдӧн — обмотать голову полотенцем

    4) кутать, укутать, закутать кого-что-л во что-л или чем-л; завернуть что-л во что-л;
    5) крутить, закрутить что-л;

    тӧв гартӧ лым — ветер крутит снег;

    тӧв ныр кутіс гартны туй выв бус — вихрь закрутил пыль на дороге

    6) перен. запутать кого-л, припутать кого-л;

    видзчысь, мед оз гартны тэнӧ тайӧ делӧас — будь осторожен, чтобы не впутали тебя в это дело;

    гартны висьтӧ вӧвлытӧмторъяс — припутать небылицы в рассказ; гартны кодӧскӧ лёк делӧӧ — припутать кого-либо к неприятному делу

    7) замотать; закрутить;

    бинтӧн чунь гартны — замотать палец бинтом;

    додь нырӧ вӧжжи гартны — замотать вожжи на передок; сутуга гартны — закрутить проволоку

    8) диал. неперех. уплетать, есть

    ◊ Ас дзугйӧн гартны — привлечь на свою сторону;

    лыаысь гез гартны — делать бесполезную работу (букв. из песка вить верёвку); гартны сёрни — завести речь о чём-л

    Коми-русский словарь > гартны

  • 12 йыв

    (-л-)
    1) вершина, верхушка || вершинный, верхушечный, верхний;

    вӧр йыв — верхушка леса;

    мыльк йыв — вершина холма; йыв вундас — верхний срез; йыв гар — верхушечная почка; йыв кер — вершинное бревно; пу йыв коль — верхушечные шишки; йыв увъяс — вершинные сучья; йывтӧм (прил.) коз — ель без верхушки; йыв тшӧтшӧдны — подрезать вершину

    2) верховье, исток;

    ты йыв — верховье озера;

    шор йыв — исток ручья; ю йылӧ катӧдны — завезти в верховье реки; йывланьыс юыс векнялӧ — к верховью река суживается

    3) остриё;

    ем йыв — остриё иголки;

    ножич йыв — остриё ножниц; ёсь йыла (прил.) пурт — нож с острым концом; йывтӧм (прил.) ем — иголка без острия

    4) кончик;

    кыв йыв — кончик языка;

    ныр йыв — кончик носа; пель йылӧдз гӧрдӧдны — покраснеть до ушей

    5) наконечник;

    вила йыв — наконечник вил;

    вила йыв дорӧдны — заказать наконечник к вилам

    6) головка ( фурункула);
    ◊ Кыв йывті сёрнитны — говорить, утверждая что-нибудь понаслышке; му туган йылӧдз мунны — уйти на край света (до " макушки" земли); ныр йывті нуӧдны — провести за нос; водить за нос

    Коми-русский словарь > йыв

  • 13 катчӧс

    вверх; против течения;

    ва катчӧс — вверх по реке;

    катчӧсынджык сулалысь сикт — деревня, расположенная выше; ю катчӧс — против течения реки ◊ катчӧс нырӧн — против течения; катчӧс нырӧн мунны — плыть против течения

    Коми-русский словарь > катчӧс

  • 14 нюжавны

    неперех.
    1) тянуться;
    2) растягиваться, растянуться; вытягиваться, вытянуться;

    гез нюжалӧма — верёвка растянулась;

    платтьӧ тувйыс нюжаліс — клин платья вытянулся

    3) вытянуться, вырасти;
    4) тянуться; протянуться; растянуться;

    тод кузя нюжаліс рытыввывсянь асыввылӧ — болотистое место протянулось далеко с запада на восток;

    фронт нюжаліс — фронт растянулся

    5) удлиняться; стать длиннее;

    вуджӧръяс нюжалісны — тени удлинились;

    лун нюжаліс — день удлинился, день прибавился

    6) затягиваться; длиться, продлиться; замедлиться;

    ар вермас нюжавны — осень может затянуться;

    вундӧм нюжаліс — жатва затянулась; зэр нюжаліс — дождь затянулся; менам мунӧм нюжаліс — мой отъезд затянулся; репетиция кузя на нюжалас ъ — епетиция ещё долго продлится; собрание нюжаліс — собрание затянулось; сёрӧн кӧ пуксис тӧв, нюжалас и тулыс — если поздно установилась зима, затяжной будет и весна ◊ Ныр нюжавмӧн — (деепр.) или ныр нюжавтӧдз (деепр.) виччысьны — очень долго ждать (букв. ждать, пока нос не вытянется); чужӧмыс нюжаліс — у него лицо вытянулось

    Коми-русский словарь > нюжавны

  • 15 песлӧдлыны

    2) корёжить;
    3) перен. подчинить себе, скрутить кого-л
    4) перен. помять, намять кому-л бока 5) перен. быстро съесть, умять; ◊ Ныр песлӧдлыны — морщить нос; шог песлӧдлыны — рассеять горе

    Коми-русский словарь > песлӧдлыны

  • 16 тӧв

    (-л-)
    I
    зима;

    быд тӧв — каждую зиму;

    тӧв помас — в конце зимы; тӧв чӧж — в течение всей зимы; таво тӧлыс кӧдзыд — в этом году зима суровая; тӧв пуксис водз — зима наступила рано тӧв шӧр — январь; тӧв кӧть гожӧм ӧткодь паськӧм — зимой и летом одним цветом; тӧв помыс кузь, ставыс сёйсяс — посл. зима долгая, всё съестся

    II
    ветер || ветряной; ветреный;

    вой тӧв — северный ветер;

    кос тӧв — суховей; лэчыд тӧв — резкий ветер; небыд тӧв — слабый ветер, тёплый ветер; лун тӧв — южный ветер; му вӧран тӧв — сильный, порывистый ветер; му путкыльтан тӧв — штормовой ветер; ньылыд тӧв — попутный ветер; паныд тӧв — встречный ветер; уль тӧв — влажный ветер; тӧв мельнича —
    а) ветряная мельница;
    б) перен. легкомысленный человек; болтун;
    тӧв ныр —
    а) порыв ветра;
    б) буря, ураган;
    тӧв бӧр мунны — идти по ветру;
    тӧв гурйылын — на сквозняке; тӧв йылын — на ветру; тӧв сайын — в подветренной стороне тӧв йыв (сёян) варыш — зоол. канюк малый или сарыч; тӧв йыв морт —
    а) путник;
    б) нежданный; незнакомый;
    тӧв ветлӧдлӧ юрас — посл. ветер в голове;
    тӧв йылысь локтіс, тӧв йылӧ и муніс — посл. легко досталось, легко и ушло; кутшӧм тӧлӧн татчӧ воин? — каким ветром тебя занесло? тӧв ныр моз мунны — пронестись ураганом; тӧв бӧрысь вӧтлысьны — быть непостоянным; тӧв йыв бергач — легкомысленный, непостоянный (о человеке; букв. как флюгер); тӧв йыв лэдзны — пустить по ветру; тӧв пожйӧн пожнасьны — нести околесицу, молоть вздор; тӧв чужъявны — лодыря гонять (букв. ветер пинать)

    Коми-русский словарь > тӧв

  • 17 улысь

    1. послелог исх. п. из-под чего-л; употр. тж. с опред.-притяж. суф.;

    ма улысь банка — банка из-под мёда;

    ныр улысь — из-под носа; судзӧд пызан улысь — достань из-под стола; кӧръяс перйӧны сёян лым улысь — олени достают корм из-под снега; син улысь воши сикт — село скрылось из виду

    2. нареч. снизу, с низовья;
    ◊ вылӧ пуксян да улысь чеччан — погов. высоко сидишь, да низко упадёшь (букв. высоко поднимешься, больно упадёшь); ныр увсьыд аддзы — посмотри на себя

    Коми-русский словарь > улысь

  • 18 ассьыд

    1) притяж. п. от ачыд;
    2) в роли притяж. мест. свой, твой;

    ассьыд мыж гӧгӧрвоӧм — сознание своей вины;

    тэ ассьыд делӧ тӧд — ты знай своё дело ◊ ассьыд ныр кутны — делать по-своему, держаться своей линии

    Коми-русский словарь > ассьыд

  • 19 бергӧдны

    перен.
    1) повернуть, перевернуть; обернуть; верзьӧма бергӧдіс вӧвсӧ — верховой повернул лошадь; бергӧдны кодӧскӧ ӧшиньлань банӧн — обернуть кого-л лицом к окну; югыдланьыс бергӧдны чужӧм — повернуть лицо к свету

    2) вернуть, заставить вернуться;
    бергӧдны туй вывсянь — вернуть с дороги вӧвлӧмтӧ он бергӧд — былого не вернуть

    3) вернуть, возвратить, отдать обратно что-л взятое;

    водзӧс бергӧдны —

    а) вернуть долг;
    б) отомстить;
    ворссьӧм сьӧм бергӧдны — вернуть проигрыш;
    лишнӧйсӧ бӧр бергӧдны — вернуть излишки

    4) вывернуть;

    додь вож бергӧдны —

    а) вывернуть оглобли саней;
    б) завернуть оглобли ( закрепив их на копыльях верёвочной или прутяной петлей);
    пась бергӧдны — вывернуть шубу;
    сой бергӧдны ъ — езко вывернуть руку

    5) перевернуть, перелицевать;
    6) перен. превратить; обратить; переключить;

    вен шмоньӧ бергӧдны — спор обратить в шутку;

    бергӧдны серамӧ — обратить в смех; бергӧдны сёрни мӧд тема вылӧ — переключить разговор на другую тему

    7) отвернуть, открыть;

    кран бергӧдны — отвернуть кран;

    чужӧм мӧдарӧ бергӧдны — отвернуть лицо в сторону

    8) завернуть, закрыть;

    бергӧдны кран — завернуть, закрыть кран

    9) развернуть;
    10) удержать, зачислить, засчитать, зачесть ( при расчётах); вычесть;

    уджйӧзӧ дас шайт бергӧдісны — десять рублей засчитали в счёт долга;

    удждонысь бергӧдны патера дон — из зарплаты вычесть за квартиру

    11) свернуть, отвернуть, сломать;
    12) отговорить;
    13) взметать;
    14) выполнять; проворачивать прост.; бергӧдны

    удж — провернуть работу;

    горт гӧгӧрын ставсӧ бергӧдіс — выполнил всю домашнюю работу

    15) коверкать ( с нек-рыми словами);
    ◊ Ныр бергӧдны — переломить, переубедить; сьылідзир бергӧдны кодлыськӧ — свернуть шею кому-л

    Коми-русский словарь > бергӧдны

  • 20 бормочитны

    Коми-русский словарь > бормочитны

См. также в других словарях:

  • ныр — башня, убежище , др. русск. азбуковники, русск. цслав. ныръ, нырь – то же (Срезн. II, 482), ст. слав. ныриште φρούριον (Супр.). Возм., связано с нырять, если не иноязычного происхождения (Мi. ЕW 212 и сл.; Преобр. I, 619 и сл.) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Ныр — 612210, Кировской, Тужинского …   Населённые пункты и индексы России

  • ныр — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • нырæй — з.б.п., фæрсдз …   Орфографический словарь осетинского языка

  • нырæй размæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • нырæй фæстæмæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • а ныр — з.б.п. (гъа ныр), фæрсдз …   Орфографический словарь осетинского языка

  • Хосте-Ныр — гора в Уральском хребте, на границе Вологодской и Тобольской губ., под 63° 54 с. ш.; абсолютная высота 4955 фт …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • нырок — ныр ок, нырк а …   Русский орфографический словарь

  • ныряло — ныр яло, а (плунжер) …   Русский орфографический словарь

  • ныряльщик — ныр яльщик, а …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»